بایگانی برچسب: ساناز سید اصفهانی

قرب-آن-گاه

یادداشتی بر قرب-آن-گاه ِ محمد مساوات

ادامه نوشته »

نمایشنامه رادیویی ( سال ها ) نوشته سانازسیداصفهانی بر اساس داستانی از آناگاوالدا

نمایشنامه ی سال ها بر اساس داستانی به همین نام اثر آناگاوالدا ، نوشته و تنظیم برای رادیو از ساناز سیداصفهانی

ادامه نوشته »

لبه تیغ – Razor’s Edge

یادداشت لبه تیغ برداشت آزادی از این فیلم است که به چگونگی ورود زن به دنیای سینما می پردازد و اینکه چقدر نقش زن در سینما مهم و ویژه بوده است . با این حال تقابل سنت و مدرنیته و رویدادهای تاریخی حرکت زن در جهان فیلم را به حرکت بر لبه ی تیغ می توان تشبیه کرد .

ادامه نوشته »

شاروناس بارتاس – The House

بررسی فیلم - خانه - اثر شاروناس بارتاس فیلمساز لیتوانیایی

ادامه نوشته »

ادامه دارد . . .

همان طور که در جریان هستید ، امشب هم مثل سی صد شبِ قبل ، در سیرکِ دور افتاده از شهر ، اجرا دارم و همان طور که میبینید در حالِ گریم کردنِ صورتم هستم و هیاهوی بیرونِ اینجا ، و طوفان تشویقی که برایم می شود ، مرهمِ تمامِ نیازهای سرخورده ام میشود و حالم را خوب و کیفم را کوک میکند ؛ یادتان نرفته که من به جز دلقک بازی و سیاه کردنِ مردم ، رقاصه ی روی طنابم و همه ی تماشاچی ها بخاطر من بلیط می خرند .

ادامه نوشته »

تو منی یا من تو ؟

که میعادگاه ، کرانه ی همیشگی بود ... همان غوطه گاه ِ نگاه ... همان دیدن آمیختگی فوج فوج  موجِ در هم ...به هم یک باهم. در این کرانه ، ستاره به تعداد موج بود درهم که کرده بودند خانه خانه با هم ...تو منی یا من تو ای همیشه ژرف ؟ ... که حدیث ما معکوسِ قصه هاست . خوب میدانم که در هر سَحَرت پُر خبر از هر سفری ...  غصه در سر،  سخت و سنگین  می پروری. . .  من در این لب مینشینم که تو می خواهی و  نه من . . . که این من نیستم به شنیدن تو خموش ، این تویی همیشه  پر بغض و سنگین، اینچنین گهگاه مغشوش . . . . تن به جزر میدهی  و به مَد مکدر می شوی . . .

ادامه نوشته »

آندره زولافسکی و میس شانزه لیزه / Andrzej Żuławski

داستان میس شانزه لیزه در مرور آثار آندره زولافسکی

ادامه نوشته »

collage art work – sanaz seyed esfahani

ساناز سیداصفهانی هنر کلاژ و داستان نویسی

ادامه نوشته »

چاپ داستان ( الیزابت دوم ) در مجله ی ادبی kirpiedebiyat / ترکیه

داستان الیزابت دوم ، نوشته ی سانازسیداصفهانی در مجله ی ادبی kirpiedebiyat رو نما شد .  این داستان به صورت فارسی و در نسخه ی اصلاح شده در هیچ جا به چاپ نرسیده است و برای اولین بار است که با ترجمه ی ترکی استانبولی رو به روی مخاطب قرار گرفته است .  خط اصلی داستان ، درباره  ی دو بیمار روانی در تیمارستانی است که قربانی خطای پزشکی روان شناسناشان می شوند

ادامه نوشته »

یادداشتی برای نمایشگاه از کجا به کجا ( گالری ثالث ) سانازسیداصفهانی

یادداشت ساناز سیداصفهانی در باره ی نمایشگاه از کجا به کجا گالری ثالث

ادامه نوشته »